L'epopea del fumetto
Regno nipponico del Manga
Il luogo dove puoi tornare bambino e rivedere le fantastiche polpette di riso che mangiavano in tutti i cartoni giapponesi ad ogni merenda
Questa è ROMICS!!!!
"ROMICS is the great international event on comics animation and games, organised by Fiera di Roma
Every year the most important Italian companies in the sector take part in Romics. The Festival offers a cultural programme at international level, with high-profile guests, exhibitions, premieres, special events, representatives of the most important international festivals, buyers and operators in the sector. Booths for publishers, comics-bookshops, collectors."
giovedì 30 settembre 2010
mercoledì 29 settembre 2010
Saturday I went to my boyfriend's brother's wedding. After the ceremony we were in a restaurant on the lake.It was a wonderful day!
sabato sono stata al matrimonio del fratello del mio ragazzo.
Dopo la cerimonia siamo stati in un ristorante sul lago.è stata una giornata stupenda!
I was wearing:
Dress:Lucidez
Etichette:
castelli,
lago,
matrimonio,
outfit matrimonio
sabato 25 settembre 2010
The little prince
Is the time you have wasted for your rose that made it so important.
è il tempo che hai perduto per la tua rosa che l'ha resa così importante
Grown-ups like numbers. When you tell them about a new friend, they never ask questions about what really matters. They never ask: "What does his voice sound like?" "What games does he like best?" "Does he collect butterflies?". They ask: "How old is he?" "How many brothers does he have?" "How much does he weigh?" "How much money does his father make?" Only then do they think they know him
I grandi amano le cifre. Quando voi gli parlate di un nuovo amico, mai si interessano alle cose essenziali. Non si domandano mai: «Qual è il tono della sua voce? Quali sono i suoi giochi preferiti? Fa collezione di farfalle?» Ma vi domandano: «Che età ha? Quanti fratelli? Quanto pesa? Quanto guadagna suo padre?» Allora soltanto credono di conoscerlo.
Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
Ecco il mio segreto. È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi.
Etichette:
fashion blog,
FOULARD VINTAGE,
PICCOLO PRINCIPE
mercoledì 22 settembre 2010
I love the sweet flavours,pink,perfumes like Miss Dior Chérie.
This Garden Collection dress by H&M seems to draw all this.
Amo i sapori dolci,il rosa,i profumi come Miss Dior Chérie .
Quest'abito della Garden Collection di H&M sembra richiamare tutto questo.
This spot always puts me in a good mood
This Garden Collection dress by H&M seems to draw all this.
Amo i sapori dolci,il rosa,i profumi come Miss Dior Chérie .
Quest'abito della Garden Collection di H&M sembra richiamare tutto questo.
This spot always puts me in a good mood
Etichette:
fashion blog,
HM,
miss dior cherie,
the garden collection
venerdì 17 settembre 2010
I spent a lovely day in Milan during a photo session organized by Donna Moderna dedicated to fashion blogger.
Donna Moderna is an Italian weekly magazine.
Among the pictures you see there are some details of these bloggers who struck me
See you soon!
Ieri in occasione dello shooting di Donna Moderna sono stata a Milano dove ho conosciuto alcuni blogger e non potevo non fotografare dei particolari dei loro outfitters. La collana a borsetta Di Riccardo Terzo ha un sapore vintage me l'ha aperta e dentro c'era una specie di letterina!
Molto figo è l'anello a serpente di Micol Zanzuri
Le scarpe di Fanny Bonet-Monserrat
C'era anche L'armadio del Delitto che condivide con me la passione per l'artigianato,il vintage e gli animali
La simpaticissima Stefania Dimasi mi ha fatto venir l'acquolina in bocca parlandomi del buonissimo Luini dove anch'io vi consiglio di andare se capitate a Milano.
La prima cosa che ho notato di Veronica Ferraro è il suo sorriso dolcissimo e poi aveva una giacca bellissima di Moschino
Tutte le blogger mi son sembrate molto alla mano :) c'erano anche Melissa Zino Nicoletta Reggio Valentina Fradegrada e Valentina Sardo
Se volete seguire le sfilate questo è un link che vi interesserà particolarmente
Donna Moderna durante la settimana della moda sposterà la sua redazione al terzo piano della libreria Mondadori di fronte al duomo dal 23 al 28 settembre dalle 11 alle 19,30 ed alle 18 è previsto l'aperitivo.
Tutte coloro che si registreranno, oltre a una beauty bag omaggio, avranno a disposizione un make up artist e un fotografo professionista, proprio come nel backstage di una sfilata...
e il livebloggin avverrà sul blog della moda di DonnaModerna.com
Donna Moderna is an Italian weekly magazine.
Among the pictures you see there are some details of these bloggers who struck me
See you soon!
Ieri in occasione dello shooting di Donna Moderna sono stata a Milano dove ho conosciuto alcuni blogger e non potevo non fotografare dei particolari dei loro outfitters. La collana a borsetta Di Riccardo Terzo ha un sapore vintage me l'ha aperta e dentro c'era una specie di letterina!
Molto figo è l'anello a serpente di Micol Zanzuri
Le scarpe di Fanny Bonet-Monserrat
C'era anche L'armadio del Delitto che condivide con me la passione per l'artigianato,il vintage e gli animali
La simpaticissima Stefania Dimasi mi ha fatto venir l'acquolina in bocca parlandomi del buonissimo Luini dove anch'io vi consiglio di andare se capitate a Milano.
La prima cosa che ho notato di Veronica Ferraro è il suo sorriso dolcissimo e poi aveva una giacca bellissima di Moschino
Tutte le blogger mi son sembrate molto alla mano :) c'erano anche Melissa Zino Nicoletta Reggio Valentina Fradegrada e Valentina Sardo
Se volete seguire le sfilate questo è un link che vi interesserà particolarmente
Donna Moderna durante la settimana della moda sposterà la sua redazione al terzo piano della libreria Mondadori di fronte al duomo dal 23 al 28 settembre dalle 11 alle 19,30 ed alle 18 è previsto l'aperitivo.
Tutte coloro che si registreranno, oltre a una beauty bag omaggio, avranno a disposizione un make up artist e un fotografo professionista, proprio come nel backstage di una sfilata...
e il livebloggin avverrà sul blog della moda di DonnaModerna.com
lunedì 13 settembre 2010
scusate l'assenza ho fatto un esame che è andato benissimo e poi son scappata con il mio ragazzo ed una coppia di miei amici nelle marche,proprio vicino a San benedetto del tronto.
Non mi aspettavo proprio che ci sarei tornata a così breve distanza , mi son molto rilassata,in questi ultimi due giorni c'è stato 1 bellissimo sole,abbiam giocato a beach volley,mangiato bene,ho anche portato i libri (ma senza successo),siam stati al cinema...
Non vi consiglio assolutamente di vedere Somewhere di Sofia coppola,l'unica emozione che ci ha trasmesso è la noia.è un film lentissimo,che dire mi aspettavo grandi cose ed invece è stato proprio deludente!
excuse my absence,I took an exam that was fine and I then I ran away with my boyfriend and a couple of my friends.We went to Marche,just near San Benedetto del Tronto.
I did not expect that I'd come back so soon after, I am very relaxed in the last two days, there was a beautiful sun, we played volleyball, ate well, I also brought the books (but with no success), we went to the cinema ... I don't advise you to watch Somewhere by Sofia Coppola, the only emotion that conveyed was the boredom.
It is a slow movie, I expected great things and instead it was just disappointing!
Claudia's shoes Ovs by Elio Fiorucci
Non mi aspettavo proprio che ci sarei tornata a così breve distanza , mi son molto rilassata,in questi ultimi due giorni c'è stato 1 bellissimo sole,abbiam giocato a beach volley,mangiato bene,ho anche portato i libri (ma senza successo),siam stati al cinema...
Non vi consiglio assolutamente di vedere Somewhere di Sofia coppola,l'unica emozione che ci ha trasmesso è la noia.è un film lentissimo,che dire mi aspettavo grandi cose ed invece è stato proprio deludente!
excuse my absence,I took an exam that was fine and I then I ran away with my boyfriend and a couple of my friends.We went to Marche,just near San Benedetto del Tronto.
I did not expect that I'd come back so soon after, I am very relaxed in the last two days, there was a beautiful sun, we played volleyball, ate well, I also brought the books (but with no success), we went to the cinema ... I don't advise you to watch Somewhere by Sofia Coppola, the only emotion that conveyed was the boredom.
It is a slow movie, I expected great things and instead it was just disappointing!
Claudia's shoes Ovs by Elio Fiorucci
Iscriviti a:
Post (Atom)